Kutuguango

Kutuguango recogido por Lydia Cabrera.

A continuación expone un tercer kutuguango que fue recogido por Lydia Cabrera (1975 a:159-162) de uno de sus informantes. Posteriormente, este kutuguango fue incluido por Samuel Feijóo en su estudio sobre el negro cubano en la literatura folklórica de Cuba (1980:164-168) poniéndole por título: “Las dos hermanas”. Dado su interés, se ha expuesto en su totalidad y literalmente, tal como se hizo con los dos “kutuguango” ofrecidos por O’Farrill:

Leer más… “Kutuguango recogido por Lydia Cabrera.”

Kutuguango de la Ceiba

Kutuguango de la Ceiba.

O’Farrill relata otro kutuguango de la Ceiba que habla de una conga que huyó de su amo y que regresó a su tierra africana gracias a la intercesión de la ceiba:

Leer más… “Kutuguango de la Ceiba.”

Ceiba sagradas en cuba

Kutuguango afrocubano.

A través de las entrevistas realizadas a los nganguleros se han podido recoger un gran número de narraciones tradicionales congas, que reciben el nombre de kutuguango (trad. lit. prestar atención a algo que se va a contar). Los temas a los que hacen referencia estos kutuguango afrocubano son muy diversos; por ejemplo: el origen del mundo, el origen del hombre, el origen de los “mpungu”, el origen del mal, el origen de la muerte, el origen de la enfermedad, la venida de Nsambia (Dios) al mundo, el alejamiento de Nsambia (Dios) del mundo, o las propiedades de los distintos árboles y plantas.

Leer más… “Kutuguango afrocubano.”